Original work by Marina Abramović
The Tree
This is an extract. The full piece is 10'00".
Avant qu'Abramović ne se lance dans l’art performatif, « The Tree » n’était qu’un magnétophone installé en équilibre sur les branches d'un jeune arbre au centre de Belgrade devant le Centre culturel des étudiants, anciennement Club des officiers, auparavant utilisé par la police secrète mais cédé aux étudiants après les manifestations de 1968 auxquelles Abramović prit part.
Precediendo al trabajo de Abramović como performer, «El árbol» se instaló con un reproductor de cassette en equilibrio sobre las ramas de un árbol en el centro de Belgrado. El árbol estaba en el exterior del Centro Cultural de Estudiantes, antiguo Club de Oficiales utilizado por la policía secreta yugoslava pero cedido a los estudiantes tras las protestas estudiantiles de 1968 de las que Abramović formó parte.
Predating Abramović’s metier as a performer, 'The Tree' was installed as a single tape recorder balanced on a young tree’s branches in the center of Belgrade. The tree was outside the Students' Cultural Center, formerly the Officer's Club that was used by the secret police but ceded to the students after the 1968 student protests of which Abramović was part.
Dans la Yougoslavie de 1971, les sons émanant de hauts-parleurs, qui plus est dans un lieu public, étaient fortement associées à la voix de l’autorité. Abramavić se souviendra plus tard d’une enfance “étroitement encadrée par la discipline”. Ici, le haut-parleur amplifie les sons intimes de la vie arboréenne vers une intensité perturbante qui échappe aisément à l’attention des passants, mais qui porte un message d’une urgence quasi sauvage aux auditeurs attentifs.
En la Yugoslavia de 1971, el sonido amplificado de los altavoces, especialmente en un lugar público, tenía fuertes asociaciones con la voz de la autoridad, y Abramović reflexionó más tarde sobre su infancia como «basada en un marco de disciplina.» Aquí el altavoz amplifica, hasta una intensidad inquietante, los sonidos autóctonos de la vida arbórea. Pasan fácilmente desapercibidos para los transeúntes, pero transmiten un mensaje casi salvajemente urgente a los oyentes atentos.
In 1971 Yugoslavia, amplified sound from loudspeakers, especially in a public place, had strong associations with the voice of authority, and Abramović later reflected on her childhood as “based in a frame of discipline.” Here the speaker amplifies, to an unsettling intensity, the indigenous sounds of tree life. Easily slipping under the attention of passers-by, but carrying an almost savagely urgent message to attentive listeners.
Près de cinquante ans plus tard, l'artiste a présenté « Complain to a Tree » comme nouvelle performance participative dans le cadre de sa « méthode Abramović », en déclarant : « Les arbres sont comme les êtres humains : ils sont intelligents, ils ont des sentiments, ils communiquent les uns avec les autres. Et ce sont aussi des auditeurs parfaitement silencieux. Vous pouvez vous plaindre auprès d'eux. »
Casi cincuenta años después, la artista presentó "Quejarse a un árbol" como una nueva actuación participativa de su "Método Abramović", afirmando: "Los árboles son como los seres humanos: tienen inteligencia. tienen sentimientos, se comunican entre sí. Y además, son oyentes perfectamente silenciosos. Puedes quejarte con ellos".
Almost fifty years later, the artist presented 'Complain to a Tree' as a new participatory performance in her 'Abramović Method', saying "Trees are like human beings: they have intelligence. they have feelings, they communicate with each other. And also, they are perfectly silent listeners. You can complain to them."
L'œuvre subvertit également un son qui signifie depuis des millénaires, la sûreté d’un lieu.. Le chant des oiseaux est profondément ancré à la tranquillité dans la psychologie humaine : les oiseaux chantent dans un état de calme. Lorsqu'ils sont silencieux, ils écoutent en prévision de menaces que nous n'avons pas encore perçues ou qu’ils ont déjà fuies.
La pieza también subvierte un sonido que durante milenios ha significado que un lugar es seguro. En lo más profundo de la psicología humana existe la conexión con el canto de los pájaros como tranquilidad, los pájaros cantan en un estado de calma. Cuando están en silencio, escuchan en previsión de amenazas que aún no hemos percibido o de las que ya han huido.
The piece also subverts a sound that for millennia has signified that a location is safe. Deep in human psychology is the connection with birdsong as tranquility, birds sing in a state of calm. When silent, they are listening in anticipation of threats that we haven't yet sensed, or have already fled.
R. Murray Schafer affirme dans son ouvrage de référence The Soundscape : Our Sonic Environment and the Tuning of the World (1977) que « la croissance de l'intensité dans la musique occidentale est parallèle à une croissance de la gamme de fréquences du bruit urbain ». Abramović a donc utilisé le magnétophone comme une technologie de libération précoce, hackant ainsi nos sens pour défier le paysage sonore et la gouvernance de l'urbanité, vocalisant pour la symbiose humaine avec la nature, même dans des paysages cimentés autour d'un arbre solitaire.
R. Murray Schafer sostiene en su libro seminal The Soundscape: Our Sonic Environment and the Tuning of the World (1977) que "el crecimiento de la intensidad de la música occidental es paralelo al crecimiento de la gama de frecuencias del ruido urbano". Así, Abramović utilizó la grabadora como una tecnología de liberación temprana, hackeando nuestros sentidos para desafiar el paisaje sonoro y la gobernanza de la urbanidad, vocalizando a favor de la simbiosis humana con la naturaleza, incluso en paisajes cementados en torno a un árbol solitario.
R. Murray Schafer argues in his seminal book The Soundscape: Our Sonic Environment and the Tuning of the World (1977) that "the growth in intensity of Western music is paralleled by a growth in frequency range urban noise". Thus Abramović used the tape recorder as an early liberation technology, hacking our senses to defy urbanity's soundscape and governance, vocalizing for the human symbiosis with nature, even in cemented landscapes around a solitary tree.